Стены серого цвета все исписанные граффити, стена льющегося дождя, мрак, ни лучика солнца. Кажется, что все происходящее погружено в какую-то черноту. Постоянно звучащее слово «чума» не в смысле названия болезни, а в смысле оценки происходящего. Жуткое ощущение мрачной атмосферы бесконечной злобы и всеобщей ненависти. Еще этот раскачивающийся, огромный, кажущийся очень тяжелым, шар, словно нависший над всеми рок… В такой мир «перенес» нас Марк Букин - в мир шекспировских страстей, бушующих на сцене БДТ, где провел гастроли новосибирский театр «Красный факел».«Ромео и Джульетта» в реалиях нашего времени. Это не просто история о конфликте двух кланов - Монтекки и Капулетти - все горожане погрязли в злобе, погрузились в бесконечный конфликт друг с другом и самими собой. Но это еще и история любви двух юных сердец. Ромео и Джульетта – вдвоем против всех. Что им уготовила судьба? Смогут ли они сохранить себя и свою любовь?
Серые, красные, черные краски усиливают ощущение драматизма происходящего. Но в то же время все очень динамично, ярко, красиво, в том числе, благодаря звучащим под живое сопровождение музыкального бэнда зонгов, исполняемых актерами (некий отсыл к брехтовским спектаклям). Где-то в уголке сознания мелькает понимание, что трагедия не случится. Два полюса – плюс и минус - постоянно сменяют друг друга. Ироничный тонкий юмор заставляет улыбнуться, а иногда и захохотать . Вот сцена бала, где Джульетта навзничь лежит на возвышении, словно на жертвенном камне. На этом же возвышении, повернувшись к ней спиной, стоит Парис, и все присутствующие подчиняются командам этого кукловода. Так оркестр подчиняется палочке дирижера. От этой «картинки» становится не по себе. Но появляется Ромео и ему удается «выкрасть» ее.
Появление на сцене Леди Капулетти (актриса Дарья Емельянова), то, как она пытается убедить Джульетту в необходимости выйти замуж за Париса, вначале вызывает взрыв хохота в зале. Ее резкие переходы от одного способа убеждения к другому выглядят очень комично. Смысл этих мгновенных «поворотов» становится понятен чуть позже (и по смыслу в них нет ничего смешного), когда на сцене появляется глава семейства – Капулетти. Дарье Емельяновой блестяще удалось показать не просто покорность и страх. Леди Капулетти в ее исполнении просто цепенеет от понимания того, что ее ждет в случае неповиновения. Она в присутствии мужа словно стала тоньше, вся сжалась, плечи поднялись вверх и развернулись вперед. А цепенеть-то было от чего: для Капулетти жена и дочь – это, не любимые женщины, а объекты для удовлетворения его амбиций, властолюбия, деспотичности и инструмент для достижения определенного статуса в обществе. Вот почему из одной крайности - в другую во время разговора с дочерью: ее «раздирало» на части, с одной стороны - понимание, что она должна выполнить волю мужа, с другой – сочувствие к дочери, а с третьей – если я в свое время уступила требованиям устоев общества, то почему ты должна поступить иначе (иными словами: «Раз мне плохо, то почему тебе должно быть хорошо?»).
У Шекспира показана трагедия – нелепая смерть двух юных созданий, как результат давно изжившей себя вражды двух кланов. В интерпретации Марка Букина эта история заканчивается тем, что Ромео и Джульетта остаются живы, и они вместе благодаря помощи друзей. Любовь побеждает смерть. Неожиданно, но интересно и захватывающе. Разное отношение к такому вольному обращению с классикой. Я тоже очень настороженно отношусь к спектаклям, когда режиссер, оттолкнувшись от оригинала, предлагает нам погрузиться в совершенно иной мир ощущений, смыслов, потому как далеко не всегда эти попытки бывают удачными. Недавно увидела высказывание Андрея Михалкова-Кончаловского по этому поводу: «Часто Чехова ставят, будто он помер и можно делать с его пьесой все, что захочешь.» Но если это сделано талантливо, если рождается пусть совершенно другая история, но созвучная нашему времени, то почему бы нет?
Эрата Музаславская